Российский ассортимент американского магазина

Подписывайтесь на Телеграм-канал @good_collection


Эх, не та ныне уже эмиграция, ну совсем не та. Когда-то ведь как было? Ежели русский эмигрант в Штатах – значит, или «лишенец» политический, или невозвращенец, или уехал «по пятому пункту», но в Вене несколько изменил маршрут следования. И всё, без вариантов. Таких было немного, железный занавес в СССР работал надёжно – соответственно, с русскими харчами в Америке было не очень: потребителей немного. Разве что, на Брайтоне. Потому страдали бывшие советские люди, конечно же, невероятно – без привычного чёрного хлебушка, без селёдочки, салата оливье, солёных помидорчиков, вяленой воблы…

«Столичная», в принципе, имелась всегда, поскольку шла на экспорт, но стоила каких-то совершенно неразумных денег. Наверняка даже снилось всё это бедным эмигрантам, и плакали оне в подушку – от безысходности, от жестокой тоски по далёкой, но уже безвозвратно потерянной родине…

«Всё изменила революция» . Теперь русских магазинов в Америке – на любой вкус.

Начнём с соседства. Соседство правильное, кошерное!

Вот такой патриотизм и почитание традиций

Ну вот от входа и пойдём вглубь.

Не знаю, пользуется ли спросом. По моим понятиям, продавать в Калифорнии сок, привезённый даже с Восточного побережья, не говоря уже о России – примерно то же самое, что привезти на Чукотку эшелон снега, и там попытаться его продать. Но тем не менее.

Соленья. Кабачковая икра. Пробовал. Вкусно.

6. Надо сказать, выбор не то чтобы уж запредельный. Я помню, в Москве в 92..93-м, сразу же после отмены дефицита, ассортимент на прилавках враз появился куда пошире, чем здесь на фото. Но и у этой витрины любая стандартная советская домохозяйка 80-х, доведись ей сюда попасть, явно поехала бы крышей.

Советское шампанское. Мускатное даже. Кстати, забавно: СССР совершенно конкретно клал внушительный член на все и всякие торговые марки: в результате, на этикетках свободно писали «коньяк» и «шампанское». Лет чёрт-те сколько минуло, СССР остался только в учебниках истории (пока что, во всяком случае) – а наглость по части, во всяком случае, «шампанского» и ныне налицо.

Рыба и прочая тречень пески. Как ни странно, в Калифорнии (на берегу океана!) с рыбой куда радостнее обстоит дело в магазинах русских и китайских, нежели в супермаркетах. Там продаётся обычно ровно три головастика двух сортов, причём по каким-то несуразным ценам.

Пиво. Разное. Очень разных стран. И вы таки наверняка будете смеяться, но перепробовав за прошедшее время практически вот это всё (точнее, примерно половину, поскольку вторую половину составляют сорта с крепостью более 5%, чего я не приемлю в пиве категорически) – я так и не смог найти что-нить, на мой вкус, более приятное, нежели крафтовое.

Вареньичко. Наверняка из соседнего магазина, судя по надписям

«Бычки в томате, мировой закусон!» © Аркадий Райкин. Был, кстати, очень удивлён сходству названий: по-английски «бычок» – bullhead, «быкоголовый».

Грузия присутствует

Рай для сладкоежек.

Здешняя «корейская» морковка очень даже вполне.

Кстати, вот что подумалось: уже больше года в Штатах обретаюсь, но навскидку не отвечу – есть ли в американских суперах сливочное масло? Возможно, потому, что я его не ем…

Ну, эт классика. Говорят, правда, что в России его снимают с производства. А здесь – в полный рост.

Вареники с чем попало, произведённые в Канаде. Под маркой «perogies». То есть, «пероги». Насколько я смог понять, для местных любые блюда вида «какая-то начинка, завёрнутая в тесто, и всё это славянско-советского происхождения» – пероги. От крохотных дюшбара до огромных кулебяк.

Опять пиво…

…и опять тречень пески. Если приглядеться, то можно понять, что в Бруклине вполне себе существует фабрика «Красный Октябрь»…

Шашлык

В чём разница между двумя сортами сала – выпытать у продавщицы не удалось, хотя мы говорили на одном языке. Взял того, что слева.

Ну и вот. Вполне широкий выбор. Справа на верхней полке затесалась даже бутылка узо – хотя Греция ну точно уж не относится к тематике магазина… Но «Хортицу» отсюдошнюю пить вполне можно, я пробовал.

Кстати, пока я всё это снимал – хавчиком затаривался довольно колоритный персонаж. Седой белый мужик лет семидесяти, коренной американец (как мне позже рассказала его сопровождающая). Без обеих ног – следствие диабета – с протезами, в кресле. Общаясь с продавщицами на медленном и сбивчивом, но вполне приличном русском, чувак достаточно уверенно формировал себе, судя по всему, примерно месячный запас колбас, копчёностей, пельменей, солений и много чего ещё. Сказал, что страшно любит русскую кухню, хотя в России никогда не был, периодически закупается в этом магазине, жутко гордится тем, что выучил русский. Работает судьёй. Вот так.


Метки:


Комментарии:

Оставить свой комментарий

Пожалуйста, зарегистрируйтесь, чтобы комментировать.


Поиск по сайту
Архивы
© 2023   ОПТИМИСТ   //  Вверх   //