Метро Сеула
Небольшой фоторепортаж из метро Сеула, столицы Южной Кореи – сравните с нашим метро.
При оплате проезда на метро платишь еще и депозит — карточки пластиковые, многоразовые (берегите природу, мать вашу) и к стоимости проезда добавляется еще немного, чтобы пассажир, выходя со станции, вернул карточку метрополитену, забрав монетку в качестве компенсации.
В руке у девушки 10000 вон — это около девяти долларов. Стоимость проезда зависит от расстояния.
Все станции метро имеют подъездные пути закрытые стеклянными стенами с раздвигающимися дверями.
На карте cеульского метро, кроме линий и станций изображена река Ханган, что позволяет сразу понять, как расположен метрополитен по отношению к городским районам. Все станции и линии (помимо эквивалентов корейских названий на английском) еще и пронумерованы, что очень помогает иностранцу не заблудиться.
Над сиденьями в вагонах есть полки для небольших вещей — сумок, портфелей.
На табло под потолком указывается сторона вагона, на которой откроются двери на следующей станции.
Буквально везде — на станциях, в переходах — сделаны дорожки для слепых: выпуклые плитки с разным рисунком, чтобы можно было понять, где поворачивать, где остановиться. Узор определяется палочкой при касании, но вполне различим и подошвой обуви.
На улицах и в магазинах попадается достаточное количество людей в медицинских масках. При въезде в страну просят заполнить анкету на предмет выявления гриппа H1-N1, но, впрочем, её потом никто не проверяет.
В метро, однако, стоят вот такие бесплатные автоматы для обеззараживания рук. Ультрафиолетовая лампа вкупе с дезинфицирующим раствором.
Здесь тоже не обходится без бабушек, сидящих на выходе из станции и просящих мелочь у прохожих.
Несколько любопытных фактов о сеульском метро:
1. Зона, предшествующая входу в сам метрополитен необъятна по размеру – целый подземный город с магазинами, закусочными.
2. Вагоны достаточно просторны, чтобы между рядами сидений проезжала инвалидная коляска, не мешая сидящим (и не только) пассажирам.
3. Планы выходов весьма своеобразны – на них не соблюдается ориентация по сторонам света. Планы у разных выходов могут быть повернуты по-разному.
4. Понять на них что-либо невозможно. Знание английского не поможет, ибо транслитерация корейских названий практически не совпадает с истиным звучанием слова. Для примера: Pyongyang – это Пхеньян, Да и если вы знаете как это звучит по-корейски – не факт, что вас поймут. Название отеля Hyundai (по корейски Хёнде́) таксист понял раза с четвертого.